RSS

Ansiedade batendo!!

Oi meninas!
Espero que todas estejam bem!!


Bom...já entreguei o app, estou esperando ANSIOSAMENTE a senha pra eu ficar online...
Quanto tempo vcs demoraram pra ficar online, depois de entregarem o app??? 

Já estou neurótica, imagina quando eu estiver online esperando a família "quase" perfeita!!
Já mandei 6 emails pra Denise, da CC, perguntando da senha e outras coisas...
Entro no GAP todo dia e fico imaginando se a minha família já estará por ali...
Fico no Grupo de Au Pairs do Facebook o DIA TODO!!!
Quais serão minhas novas amigas?...Quais serão as minhas dificuldades?...No que vou me dar super bem??...Aonde vou morar???...Do que vou gostar e do que vou odiar???
É...é nisso que estou pensando todos os dias...rs

Mas, enquanto não estou online...enquanto não tenho famílias no meu perfil!! O que fazer??
Estudar inglês sempre, toda hora, todo dia!!!

Vai um vocabulário pra vcs conhecerem, lembrarem, estudarem comigo!!
(Peguei esse vocabulário há muito tempo em um blog, não tenho os créditos, sorry)


THE BABY'S ROOM
Teddy bear = Ursinho de pelúcia
Intercom = Babá eletronica
Chest (of Drawers) = Cômoda
Crib = Berço
Crib bumper = Colchão de berço
Mobile = Aqueles bichinhos q ficam pendurados no berço
Crib toy = Brinquedo de berço
Night light = Abajur
Changing table/ Dressing table = Mesa para trocar de roupa
Stretch suit = Macacão com pezinho
Diaper pail = "Balde" de fraldas
Toy chest = Baú de brinquedos
Doll = Boneca
Swing = Balança
Playpen = Aqueles "chiqueirinhos" q coloca o bebê p/ brincar
Stuffed animal = Bichinho de pelúcia
Rattle = Chocalho
Cradle = Berço q balança
Walker = Andador
Car seat = Cadeira de carro
Stroller = Carrinho de passeio (sentado)
Baby carriage = Carrinho de passeio (deitado)
Baby seat = "Bebê conforto"
High chair = Cadeirão para comer
Portable crip = Berço portatil
Baby carrier = Carregador de bebê q coloca nos ombros (fica igual uma mochilinha de bebê)...rsrs
Potty = Piniquinho
Baby powder = Talco para bebê
Baby lotion = Loção para bebê
Oitment = Pomada
Baby food = Comida para bebê
Baby wipes = Lenços umidecidos
Cotton swabs = Cotonetes
Diaper pins = Alfinete
Disposable diapers = Fraldas descatáveis
Cloth diapers = Fladas de pano
(Liquid) vitamins = Vitaminas
Pacifier = Chupeta
Bottle = Mamadeira
Nipple = Bico de mamadeira
Bib = Babador
Teething ring = Mordedor
Bib = Babador,
Highchair = Cadeira própria para refeições de babies,
Blanket = Manta, cobertor do babie,
Pacifier = Chupeta…


É isso aí...assim que tiver novidades, volto aqui!!
Torçam por mim!!

Beeijos!!

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

2 comentários:

Gisella Diorio disse...

Oie Deh!! Calma querida....... impossível ficar calma neh! Eu sei como é essa ansiedade, afinal estou na mesma! Fiquei online dia 15 e to desesperada pq nenhuma família me contatou ainda.. Também fico estudando english grande parte do meu dia e tb tenho uma listinha parecida com essa no meu blog: http://gisellan.blogspot.com/p/english.html depois vê lá! Beijos e boa sorte!!

Cubo Mágico Vídeo disse...

uhauhauha!! Gostei do "pacifier = chupeta!"

nada melhor pra pacificar uma criança.. kkkkk (com o perdão do trocadilho idiota de cognatos.. kkk)

isso mesmo amor, estudando, estudando!!!

TE AMO!!!

Postar um comentário